je liefde gaat op aan de tijd*

 

aan een duizelingwekkende

60 minuten per uur

sporen we de toekomst in

~

daarom vraag ik je:

ga zitten en schrijf me een mooie zin

~

om in mijn jaszak te stoppen voor ik ga

~

ik vouw ‘m dan weer open in het

raampje van de trein

~

“jij was het beste van mijn dagen”

Een strofe uit Incantation van de Noord-Ierse dichter Nick Laird, vrij vertaald op deze vrijdagmorgen terwijl ik door het keukenraam naar buiten kijk en wacht op de ‘mannen van de poort’.

Vorige week brak weer een veer. Letterlijk. Hij trok zichzelf in twee. En dus gaat de hele tweede garagepoort, uitgerekend bij dit weer, al die tijd niet open. Haalt de echtgenoot elke avond zijn beste rijkunsten boven om mijn auto via de eerste poort achterwaarts binnen te rijden en op zijn verwarmde plaats te zetten. Op stal voor de dieren van de nacht en de vrieskou.

In kleine dingen gaat liefde op aan de tijd. Gaat tijd op aan de liefde. Het beste van onze dagen. 😉

 


*Time is how you spend your love is een mooie zin van Nick Laird die ook zijn schrijvende wederhelft, aka Zadie Smith, in één van haar boeken gebruikte. Met dank aan Saskia De Coster die de Noord-Ierse bard vandaag citeert in de Standaard der Letteren en me zo inspiratie gaf voor dit logje.


Wil je de hele Engelse tekst van het gedicht horen uit de mond van de dichter zelf, klik dan hier. 


 

 

 

22 gedachtes over “je liefde gaat op aan de tijd*

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.