drift zonder bui

en plots zakt de grond onder mensenvoeten weg: leven op drijfzand ~ waterspiegeling: op het strand drijven wolken. fata morgana       het duingras wuift in weer en wind en strooit wat zand in onze ogen ~ al eeuwenlang dat dollen met water en zand: spel zonder grenzen   Daguitstap Schouwen-Duiveland, tussen Nieuw-Haamstede en Renesse, maandag…

dat licht

aan zee breekt het licht anders dan aan land maar o zo rimpelend mooi Wij waren zelf helaas niet aan zee met Oudjaar. Dan maar surfen op deinende gedachten. Grasduinend tussen foto’s. Me lavend aan het licht van een kakelvers jaar en bubbelzoete herinneringen. Gelukkig Nieuwjaar!

woorden bij wat foto’s

er zijn nu éénmaal dingen die zich lastig laten insnoeren ~ je kunt dan wel dijken leggen en gordels van steen of zomen tegen het rafelen ~ dingen komen en gaan  ~ in golven ~ sijpelen weer door of ritsen zich een weg waar je het niet wil ~ het water en  nog wat meer…

schoon gebarsten

“there is a crack in everything that’s how the light gets in” uit: Anthem van Leonard Cohen ~   een werk van weer en wind en ook wel van de ~ tand der tij(d). gebarsten palen zijn ook schoon en lucht-ig bovendien        

ballonvaart

zwevend tussen wit gewolkt en gasblauw ~ luchtkastelen in een draagmand ~ beneden wuift nietsvermoedend het fluitenkruid  restfoto: Breskens, Hemelvaartweekend 2018.  

Anna zag de Verdronken Zwarte Polder bij grijsweer

    Zo oogde het daar op zondag: grauw en kleurloos als een drenkeling die levenloos aan land lag, geborgen onder een zompig grijswollen deken. Een aan-wakker-ende wind vernevelde zilt zeewater op onze aangeslagen brilglazen en vertroebelde het zeezicht. De Polder mag dan al een rouwband dragen, niet de schapen: zij graasden rustig voort, ongewild helemaal ton-sur-ton….

in gedachten

  aan zee is het strand net zo afgeborsteld* als de lucht erboven een heel klein scheepje op een volle zee en wij daarin met z’n twee schelpjes rapen, waar is de tijd? een kind vergeet in geen eeuwigheid *afgeborsteld: is ook Vlaams voor ‘netjes of deftig aangekleed’, ‘feestelijk uitgedost’, ‘onberispelijk’.